中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者李剑平)11月1日,旅美华人田浩江在浙江省宁波市被授予第三届华茂美堉奖(国际),成为该奖年度两名获奖者之一。颁奖现场,美国歌唱家唱起唐诗歌剧,这是田浩江把唐诗带到国际歌剧舞台的重要作品之一。图一:旅美华人田浩江(右)与妻子廖英华女士(左)在第三届华茂美堉奖颁奖现场。中青报·中青网记者李剑平摄田浩江出生在北京一个音乐家庭,他曾在北京锅炉厂当工人,年毕业于中央音乐学院,年赴美国学习,并获得丹佛大学声乐表演硕士学位。美国大都会歌剧院和他签约20年。他也是与帕瓦罗蒂、多明戈合作演出次数最多的亚裔歌唱家,成功地演出多场次歌剧,饰演50多个歌剧角色,足迹遍布美国、德国、意大利、法国、阿根廷、比利时、西班牙、荷兰、葡萄牙、智利、俄罗斯等国家歌剧院,主演威尔第的歌剧《唐·卡洛斯》《西西里晚祷》《马克白斯》,以及唐尼采蒂的歌剧《拉美莫尔的露琪亚》等作品,受到欧美国家的观众认可。图二:旅美华人田浩江与妻子廖英华女士接受媒体采访。中青报·中青网记者李剑平摄年,他担任中国文化和旅游部重点项目“唐诗的回响”新春音乐会的艺术总监。该音乐会由10个国家的15位歌唱家携手费城交响乐团,将李白的《将进酒》《静夜思》、刘禹锡的《竹枝词》、白居易的《赋得古原草送别》、王勃的《送杜少府之任蜀州》、杜甫的《闻官军收河南河北》和柳宗元的《江雪》等名家诗篇为基础,创作歌剧艺术作品,之后将在美国纽约举行第二场演出。田浩江介绍,他与妻子廖英华女士首先把中文唐诗作品准确翻译成英文,然后把当时的历史背景、诗人背景,以及诗词的汉语音调提供给欧美作曲家,进行精心谱曲创作。虽然语言文化背景不同,但是,这种跨文化的艺术传播、探索,非常有价值和意义。图三:旅美华人田浩江演唱歌剧。受访者提供对“唐诗的回响”评价,中国常驻联合国代表、特命全权大使张军说,通过推动不同文明的交流互鉴,我们一定能够深化各国团结合作,增进各国人民友谊。第77届联大主席克勒希说,他记住了中国唐代诗人张九龄的诗句“相知无远近,万里尚为邻”,秉持相互理解的原则,向着正确方向采取务实行动,使世界各国人民之间的联系更加紧密。来源:中国青年报客户端
转载请注明:
http://www.aideyishus.com/lkgx/8276.html