当前位置: 舞台 >> 舞台发展 >> 英剧9号秘事像个莎翁全家桶
《9号秘事》像个“莎翁全家桶”
羊城晚报记者章琰
在《黑镜》一口气放出六集之后,它的“老对头”英剧《9号秘事》也如约而至。与《黑镜》第四季眼见口碑崩塌不同,同样播到第四季的《9号秘事》“神剧”地位依然坚挺,在豆瓣拿下9.5分,成为系列评分 的一季。
这一次,里斯·谢尔史密斯和史蒂夫·佩姆伯顿这两个自编自导的怪咖,将“古典主义美学”发挥到 ,无论是台词还是场景,剧集都让人犹如置身中世纪欧洲的剧院;而身为 “莎翁迷弟”,二人再次大量运用莎士比亚戏剧桥段,大显文化功底。
台词抑扬格
这一季的叙事,里斯·谢尔史密斯和史蒂夫·佩姆伯顿别具一格地采用了“诗选集”方式。在 集《赞泽巴旅馆》中,所有演员上演了一出舞台剧,面向观众说出内心独白,而台词展示出两位主创非同一般的语言驾驭能力——通篇的对话符合英文中五步抑扬格的格式。
抑扬格(iamb)是英文诗歌中用得最多的一种格式,百分之九十的英文诗都是用抑扬格写成的,其中又以五步抑扬格居多。如莎士比亚十四行诗就是典型的五步抑扬格,一行诗固定十个音节,押双行韵,奇数音节轻读,偶数重读。这种句子就像中国的绝句和律诗一般,充满韵律感,听上去非常享受。
来欣赏一段吧——开篇门童形容入住的房客:“要么步步高攀,要么跌落深渊(theyjustmightbeontheirwayup,orontheirwaydown);有人身穿滑雪衣,有人把那*披(somewearananorak,othersacrown);都难逃命中注定祸福相依(Areallheretomeettheirfatehead-on);黎明来临,幸运女神是否对你微笑?(WillLadyLucksmileonyou,
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lktp/2527.html